Вам может быть интересно:
Архив журнала
В России две проблемы – тире и дефис: о тонкостях русской пунктуации в жанре интернет-мема
- 191
- Article: PDF
Аннотация: В статье рассматривается специфика игрового дискурса интернет-комуникации как феномена, отражающего разные уровни рефлексии говорящих над особенностями языковой системы, в частности, над спецификой употребления и функционирования знаков препинания, которые в жанре русскоязычного интернет-мема стали проявлением смеховой культуры и «массового лингвокреатива». Лингвокреативный аспект порождения и восприятия пунктуационных знаков в мемах, правила их употребления связаны с проблемным полем русской пунктуации: сложностью постановки запятых, спецификой их употребления и вариативностью. Неумение соблюдать элементарные пунктуационные нормы становится предметом злой иронии и насмешки. Отдельно рассматривается статус таких знаков препинания, как точка, точка с запятой, тире и дефис, специфика обыгрывания которых нашла особый отклик в жанре интернет-мема. Можно утверждать, что мемы о пунктуации являются оперативной реакцией на лингвистические прецеденты данного типа, отражая внимание к пунктуационному оформлению речи как к сфере коммуникативной компетенции пользователей Сети. В лингвокреативном ключе обыгрываются пунктуационные распространенные случаи их нарушения.
Функциональное перекодирование семантики языковых прототипов в игровом поле осуществляется в соответствии с принципами «ассоциативной идентификации, ассоциативного наложения, ассоциативной имитации, ассоциативной провокации» (термины Т.А. Гридиной), в целом принимая характер серийного тиражирования дискредитируемых языковых ошибок.
Ключевые слова: языковая игра, лингвокреативность, игремы, Интернет, интернет-пространство, интернет-коммуникации, интернет-тексты, интернет-дискурс, интернет-мемы, русский язык, пунктуация, точка, запятая.
Abstract: The article discusses the specifics of the game dis- course of Internet communication as a phenomenon that reflects dif- ferent levels of reflection of speakers on the features of the language system, in particular, on the specifics of the use and functioning of punctuation marks, which in the genre of the Russian-language In- ternet meme have become a manifestation of laughter culture and "mass linguistic creativity". The linguistic and creative aspect of the generation and perception of punctuation marks in memes, the rules for their use are associated with the problematic field of Russian punctuation: the complexity of setting commas, the specifics of their use and variability. In this case, the competent use of punctuation marks is positioned by the authors of memes as a correlation between intelligence and literacy, and the inability to observe even the most elementary punctuation norm becomes the subject of malicious irony and ridicule. Separately, the status of such punctuation marks as pe- riod, semicolon, dash and hyphen is considered, the specifics of playing with which found a special response in the Internet meme genre. It can be argued that memes about punctuation are an opera- tional response to linguistic precedents of this type, reflecting atten- tion to the punctuation of speech as a sphere of communicative
competence of Internet users. In a linguo-creative vein, punctuation common cases of their violations are played up.
Functional recoding of the semantics of language prototypes in the playing field is carried out in accordance with the principles of “associative identification, associative overlay, associative imitation, associative provocation” (terms by T.A. Gridina), generally taking on the character of a serial circulation of discredited language errors.
Key words: language game, linguistic creativity, game, Internet meme, punctuation, dot, comma, Internet communication, Dash, hyphen, Internet discourse.
Для цитирования:
Талашманов С. С. В России две проблемы – тире и дефис: о тонкостях русской пунктуации в жанре интернет-мема // Лингвистика креатива. – 2023. – №3. – С. 67-83. // Лингвистика креатива. – 2023. – №3. – С. 67-83.
Об авторе (авторах) :
Талашманов Сергей Сергеевич – ассистент кафедры общего языкознания и русского языка. Уральский государственный педаго- гический университет (Екатеринбург, Рос- сия). Адрес: 620017, Россия, г. Екатеринбург, пр. Космонавтов, 26, 281. Email: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Список литературы:
Басалаева Е.Г., Ружа О.А., Шпильман М.В. Русская орфо- графия и пунктуация сквозь призму наивного сознания // Си- бирский филологический журнал. 2016. №3.
Былинский, К. И., Розенталь Д. Э. Литературное редактиро- вание : учебное пособие / К. И. Былинский, Д. Э. Розенталь. — 4-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2017. — 395 с.
Голев Н. Д. Исследование русской пунктуации в коммуни- кативном аспекте: постановка проблемы и программа экспери- ментального исследования // Языковая ситуация в России нача- ла XXI века. Кемерово, 2002. Т. 1. С. 146–160.
Гридина Т.А. Ассоциативные проекции детских словотвор- ческих инноваций и тренинги вербальной креативности // Лин- гвистика креатива-3 / Под общей редакцией Т.А. Гридиной. – Екатеринбург : Урал. гос. пед. ун-т, 2014. – С. 14-75
Гридина Т. А. Мотивационная рефлексия как вид метаязы- ковой деятельности ребенка // Детская речь как предмет лин- гвистического изучения : тез. конф. (31 мая — 2 июня 2004). — СПб., 2004.
Гридина Т. А. Языковая игра в художественном тексте : мо- ногр. 3-е изд., испр. и доп. / ФГБОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т».
— Екатеринбург, 2013. 254 с.
Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. – Ека- теринбург : Урал. гос. пед. ун-т, 1996. – 214 с
Гридина Т. А., Талашманов С. С. Языковая игра в современ- ной интернет-коммуникации: метаязыковой аспект / Т. А. Гри- дина, С. С. Талашманов. — DOI 10.26170/pl19-03-03. — Текст : непосредственный // Политическая лингвистика. —2019. —№ 3
(75). — С. 31—37
Гридина Т. А., Талашманов С. С. Метаязыковой мем: лин- гвокреативные механизмы порождения и восприятия / Т. А. Гридина, С. С. Талашманов // Политическая лингвистика. — 2020. — № 2 (80). — С. 134-143.
Зиновьева Н.А. Воздействие мемов на Интернет-пользователей: типология Интернет-мемов // ВЭПС. 2015. №1.
Мечковская Н. Б. Естественный язык и метаязыковая реф- лексия в век Интернета // Русский язык в научном освещении. 2006. № 2 (12). C. 165—185.
Сидорова И. Г. Коммуникативно-прагматические характери- стики персональных жанров Интернет-дискурса // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Язы- кознание. 2011. № 2 (14). С. 154–159.
Шапиро А. Б. Современный русский язык. Пунктуация. 2-е изд. М.: Просвещение, 1974. 296 с.
Шубина Н. Л. Пунктуация в коммуникатив- но-прагматическом аспекте и ее место в семиотической системе русского текста. М., 1999. 455 с.
Ярица Л. И. Пунктуационные нормы и тенденции их изме- нения в некодифицированных текстах: На материале конспектов студентов томских вузов: Дис. ... канд. филол. наук. Томск, 2009. 255 с.
About the author(s) :
Talashmanov Sergej Sergeevich – Assistant of the Department of General Language Knowledge and Russian. Ural State Pedagogical University (Yekaterinburg, Russia)