Архив журнала
«Кулинарные приколы из Поднебесной»: интерпретация переводческой ошибки
- 51
- Article: PDF
Для цитирования:
Об авторе (авторах) :
Круглякова Татьяна Александровна - доцент кафедры русского языка как иностран- ного и методики его преподавания Санкт- Петербургского государственного университета (Санкт-Петербург, Россия)
Адрес: 199034, Россия, г. Санкт- Петербург, Университетская наб., д.7/9.
E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Чен Юйфань – аспирант кафедры РКИ и методики его преподавания. Санкт-Петербургский государственный университет.
Адрес:Баотоу, Внутренняя Монголия, 014000.
E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Список литературы:
Богин Г. И. Схемы действий читателя при понимании текста. Кали- нин: КГУ, 1989.
Ван Х. Русский перевод названий китайских блюд в аспекте транс- культурной коммуникации // Вестник Калмыцкого гос. ун-та. 2018. № 2 (38). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/russkiy-perevod-nazvaniy- kitayskih-blyud-v-aspekte-transkulturnoy-kommunikatsii (дата обращения: 17.04.2022).
Верещагин Е. М. Лингвистическая типология двуязычия // Пробле- мы изучения билингвизма: книга для чтения. Сост. Т.А.Круглякова. СПб.: Златоуст, 2014. С. 235–244.
Ковалев Е. Д., Кожевников И. Р. Особенности названий блюд в рес- торанных меню на китайском языке (структурно-семантический и прагматический подходы) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2018. № 7(85). Ч. 2. С. 329–333.
Лакофф Р. Социальная идентичность в жанре меню: «человек есть то, что он ест» // Жанры речи. Саратов; М.: Лабиринт, 2012. Вып. 8: Памяти Константина Федоровича Седова. Жанр и творчество. С. 140– 164.
Овчинникова И. Г., Павлова А. В. Переводческий билингвизм: по материалам ошибок письменного перевода. М.: Флинта, 2021.
Покровская Е. А., Дудкина Н. В., Кудинова Е. В. Речевой жанр меню в русской, французской и американской лингвокультурах // Речевые жанры в диалоге культур. Ростов-на-Дону, 2011. С. 140–182.
Поливанов Е. Д. Субъективный характер восприятий звуков языка // Поливанов Е. Д, Избранные статьи по общему языкознанию. М.: Нау- ка, 1968. С. 236–254.
Чуковский К. И. От двух до пяти. М.: Издательство «Мелик- Пашаев», 2010.
Шмелев А. Д., Шмелева Е. Я. Этнические стереотипы в русских анекдотах // Отечественные записки. № 4. 2014. Код доступа: [https://magazines.gorky.media/oz/2014/4/etnicheskie-stereotipy-v-russkih- anekdotah.html?] (Дата обращения 14.04.2022).
About the author(s) :
Kruglyakova Tatiana Alexandrovna – Associate Profes- sor of the Department of Russian as a Foreign Language and methods of its teaching St. Petersburg University (St.Petersburg, Russia).
Cheng Yufan–Postgraduate at the Department of Russian as a foreign language and methods of its teaching. St. Petersburg State University.